ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  55  

Но насколько Ас с Фионой могли убедиться, никто из их соседей не жил в 1978 году во Флориде. Хотя в их памяти были и провалы.

- В тот год я много работал и многого не помню, - вот самый распространенный ответ на их вопрос.

А ночью в своем маленьком уютном доме «Хазлетты» обсуждали услышанное за день, обменивались наблюдениями и вспоминали, чему поверили, а чему - нет. «Молодожены» очень быстро выяснили, что их суждения о людях совпадают и они часто соглашаются друг с другом.

И сейчас, когда Ас спросил Фиону, куда она хочет ехать, она подумала: «Куда угодно, только с тобой». Но ничего не сказала.

- Дай угадаю, - он покосился на нее. - Прическа у тебя в порядке? А ногти? Может, эпиляция?

- Ха! - воскликнула она. - Ничего ты обо мне не знаешь! Обо мне настоящей. - В ее голосе зазвенели слезы, и она готова была ударить себя за это.

- О той городской девочке? Разве не ты несколько дней назад хныкала по поводу песка в туфлях и уверяла, что ненавидишь Флориду?

Фиона посмотрела в окно. Кажется, это происходило в другой жизни и с другим человеком… Как там у нее сейчас в офисе? Нет, этот офис больше не ее. Теперь он просто офис. А Кимберли занимается ктонибудь еще.

- Итак, - спросил Ас, прерывая ее мысли, - если тебе ничего не нужно удалять, стричь, завивать и красить, куда же ты хочешь?

- На работу! - выпалила она. - Я хочу что-нибудь делать, а не слушать истории стариков или вспоминать о своем детстве. Хочу… Хотя бы смоделировать одну из твоих крококукол.

- Правда? - удивился Ас. - А я думал, ты с этим покончила.

- Так же, как ты покончил с наблюдением за птицами. А куда мы едем?

- Сверься с картой. Она на заднем сиденье.

Фиона повернулась, но карты не нашла. Зато увидела мощный бинокль, лежащий на блокноте, а рядом коробку, завернутую в розовую с белым подарочную бумагу и перевязанную красной лентой.

- Карты нет, - буркнула она. Ас молчал.

- Бинокль и блокнот, конечно, для твоих наблюдений за птицами?

- Мммм, - отозвался он.

Фиона сидела, не шевелясь и глядя прямо перед собой. Она не собиралась спрашивать, для кого подарок.

- За тобой должок, помнишь? Аллигатор, которого ты разбила.

- Ах, да! Я спасла твою жизнь. Уже начала забывать.

Он свернул влево с шоссе.

- А теперь спаси мой парк. Когда мы выберемся из этой истории, мне придется искать деньги, чтобы заплатить за него. А ты сказала, что можешь создать куклу для моего парка.

Услышав, как он произносит слово «когда», Фиона снова отвернулась и стала смотреть в окно. «Когда» они выберутся… «Когда» смогут перестать прятаться… «Когда» снова будут жить нормальной жизнью…

- Ну… - неуверенно протянула она.

- Понятно. Писатель одной книги.

- Как Маргарет Митчелл [8], - огрызнулась Фиона.

Ас засмеялся.

- Что бы ты сделала, пробуя достать деньги для Кендрик Парка, если б, конечно, он был твоим?

- Ну, я… - она раздумывала над вопросом, - придумала бы что-нибудь такое, от чего дети сходили бы с ума… Что-то должно заставлять их вновь и вновь возвращаться в парк, поскольку только здесь это можно увидеть. Дети - вот настоящие клиенты. Заставь их полюбить игрушку, и родители будут вынуждены купить им ее. А потом, когда они сами станут родителями, станут покупать такую же своим детям из-за ностальгии.

- Так, может, сделать механических птиц? - вздохнул Ас.»

- Знаешь, все эти годы я вынашивала кое-какие идеи, - казалось, Фиона не слышала своего спутника. - Я часто думала, что если мне удастся воплотить их в жизнь, то они вытолкнут Кимберли с рынка.

Ас съехал с асфальтовой дороги на посыпанную гравием.

- Только не говори, что ночью она превращается в голую цаплю, - попросил он.

- Нет, - медленно сказала Фиона, размышляя над созданием куклы, связанной с птичьим заповедником. - Она владелица парка, днем лечит зверей, а ночью встречается с очаровательными спонсорами. Она водит джип и постоянно сталкивается с браконьерами. В жизни Кимберли нет ни одного злодея. И еще Кимберли…

- Что Кимберли? - спросил Ас, въезжая в болото.

Но, видимо, он прекрасно знал, что делал - в воду они не погрузились.

В эти мгновения Фиону занимало лишь одно: куда они едут? Поэтому когда она снова заговорила, ее голос был немногим громче шепота:

- Это большая тайна, но она влюблена в человека, который может дышать под водой, - глаза у Фионы горели. - И если он пробудет слишком долго без воды, то умрет.

  55