ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  3  

— Я привезла вам вашего племянника, — выпалила она.

Не успел он удивиться, как Шейла поняла: здесь что-то не так.

— Его мать сказала, что вы будете ждать меня. — Ее голос задрожал. Она так долго ехала сюда. Как такое могло произойти? Внезапно Шейла почувствовала ужасную усталость.

Ее мать и Барри были правы, когда назвали эту затею легкомысленной. И что ей теперь делать?

— Вы, должно быть, где-то неправильно повернули, мэм. В этом районе довольно легко заблудиться. У меня нет племянника, только племянница.

Его протяжный и глубокий голос звучал ласково и показался ей волшебным. И как ему удалось смутить ее и одновременно ободрить?

У него не было племянника, и во всем виноват неправильный поворот.

— Неправильный поворот, — повторила она, заикаясь. — Конечно, должно быть, вы правы. Наверное, я… — Она вспомнила о большой вывеске на главных воротах. — Должно быть, я нашла не того Маклеода. А поблизости есть еще человек с такой фамилией? — Она разволновалась, заметив искорки смеха, засветившиеся в его глазах.

— В этом районе очень много Маклеодов. Кого именно вы ищете?

Неожиданно с заднего сиденья машины раздался вопль Ники.

— Тернера, — ответила она и наклонилась к Ники, чтобы расстегнуть ремень. — Я ищу Тернера Маклеода.

Шейла обернулась. У мужчины был удивленный вид.

— Это я, мэм, но у меня нет…

Ники выскочил из своего кресла и оттолкнул ее. Он бросился прямо к высокому стройному мужчине, который испуганно и изумленно взирал на своих непрошеных гостей.

Ники захватил в пухлый кулачок джинсы Тернера Маклеода, и его вырвало прямо на ботинки мужчины.

Шейла закрыла глаза от стыда. Позади остались тысячи миль прерии, а Ники выбрал ботинки этого мужчины!

— О, — сказала она, — мне очень жаль.

Ники продолжал вопить, все еще держась за ногу мужчины.

Тернер Маклеод присел на корточки, не обращая внимания на испачканные ботинки. Он взял Ники на руки и внимательно всмотрелся в его лицо, а затем быстро потрогал его лоб.

— Лучше зайдите в дом. Похоже, у него небольшой жар, — сказал Тернер.

Этот спокойный голос заставил Шейлу запаниковать.

Она застыла на месте, глядя на них. У Николаса был другой цвет волос, более темный, чем у Тернера, но мальчик походил на него.

Внезапно ее осенила безумная догадка: Мария отправила ее вовсе не к дяде мальчика. Возможно, Тернер Маклеод был отцом Николаса, но не подозревал об этом.

Шейла ясно представила себе победно усмехающуюся мать.

«Думай головой, ведь именно для этого Бог и дал ее тебе», — вспомнила она ее слова.

Разум подсказывал Шейле, что надо бежать отсюда, и как можно быстрее. Но она не могла оставить Ники с совершенно незнакомым человеком, даже если он отец мальчика.

— Лучше я отвезу его в больницу, — предложила она.

Мужчина коротко взглянул на нее через плечо.

— Мэм, ближайшая больница находится очень далеко отсюда.

Он произнес эти слова спокойно и терпеливо, но ей показалось, что он осуждает ее.

На крыльце он снял свои ботинки, а затем распахнул дверь и, придерживая ее ногой, пригласил девушку в дом.

— Я ведь совсем не знаю вас, — сказала Шейла.

Он посмотрел на нее.

— Об этом надо было думать перед тем, как отправляться в дорогу. — Дверь скрипнула и закрылась за ним.

— Откуда вы знаете, что я приехала издалека?

— Судя по правам на машину, вы приехали из Орегона, мэм. У вас была уйма времени, чтобы подумать о том, что вы делаете.

— Но тогда я думала, что вы знаете Ники!

— Ники, — медленно повторил он, пристально посмотрев на мальчика.

Внезапно лицо Тернера Маклеода озарилось радостным светом, смущением и нежностью.

— Господи, — прошептал он и уставился на Шейлу, его глаза буравили ее неистовыми голубыми огоньками. — Кто его мать?

— Мария Джеррарди, — натянуто ответила она, а про себя добавила, что Мария — добрая католичка, чья жизнь полностью разрушена из-за тебя, из-за тебя, красивый дьявол.

Неожиданно его лицо стало очень серьезным.

Еще раз взглянув на Ники, он вздохнул и исчез во мраке дома.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Сейчас она стоит на крыльце и думает, не опасно ли входить в этот дом, подумал он, криво усмехнувшись.

Скорее всего, эта девушка приехала из большого города. У таких, как она, есть сигнализация в машине, а дверь ее квартиры запирается на дюжину замков. Кроме того, она каждый вечер смотрит выпуски новостей и сходит с ума от страха.

  3