ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  29  

– Как завод может быть хуже, чем жить на грязном клочке фермерской земли?

– Принимая во внимание городские болезни, преступность, трущобные переулки, и крайнюю нищету, – сказал ядовито Девон. – Я бы сказал, что это значительно хуже. И если мои арендаторы и слуги все уедут, какие будут последствия для самой деревни Эверсби? Что станет с торговцами и дельцами после того как поместье будет продано? Я должен с этим разобраться, Уэст.

Его брат уставился на него, как будто он был незнакомцем.

Твои арендаторы и слуги.

Девон нахмурился.

– Да. Чьи же ещё?

Губы Уэста изогнулись в насмешливой издёвке.

– Скажи мне вот что, о Великий! Что думаешь произойдёт, когда ты потерпишь неудачу?

– Я не могу думать о неудаче. Иначе, я буду обречён с самого начала.

– Ты уже обречён. Ты будешь гордиться собой и держать осанку, как хозяин поместья, в то время как крыша рушится, а арендаторы голодают. И будь я проклят, если буду иметь хоть какое-то отношение к твоей самовлюблённой глупости.

– Я тебя и не прошу, – возразил Девон, направляясь к двери. – Так как ты обычно пьян в стельку, для меня ты бесполезен.

– Кем, чёрт возьми, ты себя возомнил? – крикнул ему вслед Уэст.

Задержавшись на пороге, Девон холодно взглянул на него.

– Графом Трени, – сказал он и вышел из комнаты.


Глава 6

Впервые после гибели Тео Кэтлин спала без кошмаров. После пробуждения из глубокого сна она села в постели, в то время как её личная горничная, Клара, принесла поднос с завтраком.

— Доброе утро, миледи, — Клара поставила поднос на колени Кэтлин, пока другая горничная открывала шторы, впуская поток слабого серого света, струящегося с затянутого облаками неба. — Лорд Трени дал мне записку, чтобы её доставили вам вместе с завтраком.

С мрачным любопытством Кэтлин развернула небольшой пергаментный прямоугольник. Почерк Девона был угловатым и решительным, слова написаны чёрными чернилами.


"Мадам,

Так как в скором времени я отправляюсь в Лондон, я хотел бы обсудить один важный вопрос. Пожалуйста, приходите в библиотеку при первой возможности.

Трени".


Внутри неё всё перевернулось от мысли о встрече с Девоном. Она знала, о чём он хочет с ней поговорить. Он собирался попросить её покинуть поместье. Ему не хотелось тяготиться присутствием вдовы Тео или его сестёр, и, конечно, никто не ожидал от него иного.

Сегодня она наведёт справки о новом доме. При строгой экономии она, Хелен и близнецы могли бы жить на доход от её вдовьей части наследства. Возможно, это и к лучшему, начать всё заново где-нибудь в другом месте. Очень мало хорошего принесли с собой эти три месяца, которые она прожила в Приорате Эверсби. И хотя Хелен и близнецы любили единственный дом, который когда-либо знали, они только выиграют от изменений. Слишком долго они были скрыты от мира. Им нужны новые люди, новые декорации, новые впечатления. Да... вместе вчетвером, они справятся.

Но Кэтлин беспокоилась о том, что станет со слугами и арендаторами. Жаль, что со смертью Тео семье Рэвенел и их гордому наследию пришёл конец.

Погружённая в меланхолию, она одела с помощью Клары несколько слоёв нижних юбок, корсет и миниатюрный подбитый турнюр. Затем чёрное платье из крепа по фигуре, с рядами складок сзади, которые спускались вниз и переходили в небольшой шлейф. Застёгивалось платье спереди на пуговицы из чёрного янтаря, длинные рукава плотно облегали запястья и заканчивались отстёгивающимися манжетами из белого льна. Поразмыслив, она отвергла идею надеть вуаль, иронично подумав, что они с Девоном вышли за рамки таких формальностей.

Пока Клара заплетала волосы Кэтлин в косы, скручивала и плотно закалывала на затылке, она осторожно спросила:

— Миледи, его сиятельство ничего не говорил о том, что он планирует делать с персоналом? Многие беспокоятся за свои места.

— До сих пор он ничего не рассказывал мне о своих планах, — сказала Кэтлин, раздражаясь внутри от собственной беспомощности. — Но твоё место моей горничной в безопасности.

— Спасибо, миледи, — на лице Клары читалось лишь небольшое облегчение, но Кэтлин понимала её противоречивые чувства. После должности прислуги высшего ранга в большом поместье, работать в коттедже или в арендованных комнатах означало понижение.

  29