ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  44  

— Не нам. Лео звонил мне.

— Это я рассказал ему о Закари Веко.

— Он так и сказал. Ему тоже показалось знакомым это имя. Он позвонил в свой лондонский клуб управляющему и ввел его в курс дела. Оказалось, что была такая карточная игра, в которую играли в клубе много лет назад, она называлась «Закари Веко».

— Черт! Вот почему имя казалось странным и что-то напоминало. Еще одна тупиковая ниточка. Что же мне сказать Барбаре? Она так рассчитывала на это имя.

— Очень жаль. Но по крайней мере теперь мы знаем, что это такое, и не будем зря терять время на поиски. Отрицательный результат тоже результат.

— Да, наверное, ты прав. — Алекс был явно разочарован. — Ну а что еще вам удалось узнать?

— Горди нанял частного детектива. Раньше он работал в полиции, в отделе по расследованию убийств, теперь у него собственное агентство. Горди говорил, что у этого человека прекрасная репутация, он хороший сыщик, обладает обширной информацией и разнообразными связями, в том числе и в ФБР. Горди поручил ему узнать все о той машине. Которая тогда чуть не сбила вас с Барбарой.

— Хорошо. Как зовут этого детектива?

— Ким Фуке.

— Прекрасно. Еще одно необычное имя. Попроси его связаться со мной, когда будет возможность.

— Сделаю. Сожалею, что так вышло с этим дурацким Закари Веко. Собираешься рассказать Барбаре?

— Да. И хочу рассказать ей все о Генри. Может быть, это поможет удержать ее здесь, со мной. Она вбила себе в голову, что то, что случилось с нами, каким-то образом связано лишь с ней и что она подвергает меня опасности.

— Что еще произошло? — резко спросил Билли.

— Сегодня утром в пустыне за домом в нас стреляли. Стрелок скрылся.

— Я позвоню Горди. Он передаст эту новость Фуке.

— Хорошо. Созвонимся позже. Алекс повесил трубку, вышел из кабинета и направился в спальню. Он остановился у двери, увидев, что Барбара вышла из ванной.

— Я приму душ и присоединюсь к тебе через минуту, любовь моя.

Барбара проводила его взглядом. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы не последовать за ним. Она чувствовала себя слабой и напуганной. Никогда прежде Барбара не ощущала такой неуверенности, такой растерянности. Иногда, правда, были моменты, когда ей становилось страшно, но у нее была твердая решимость пройти через это. Теперь же, когда Алекса чуть не застрелили, все изменилось. Ей хотелось заползти с Алексом в какую-нибудь щель и законопатить вход.

Любовь — великий уравнитель, думала Барбара. Все второстепенное она смещает в сторону, а самое важное в жизни выдвигает на передний план. Барбара не могла допустить, чтобы Алекс пострадал из-за нее. Чего бы ей это ни стоило, на какую уловку ни пришлось бы пойти, она сделает так, чтобы Алекс был в безопасности. Даже если ради этого им придется расстаться.

Печаль острым ножом вонзилась в нее, разрезая душу на мелкие кусочки.

Когда Алекс вышел из душевой, Барбара крепко обняла его и поцеловала, стараясь дать понять, как сильно она его любит.

— Вот это мне нравится. — Алекс сжал ее в объятиях.

— Завтрак? — спросила Барбара слабым голосом.

— Для участников соревнования он просто необходим.

Алекс и Барбара отправились на кухню. Диего оставил на плите овсянку. Положив себе по щедрой порции, они бок о бок уселись за стол. Алекс повернулся к Барбаре.

— Я хочу рассказать тебе о моем прошлом, моей семье, Генри, обо всем. — Он замолчал, собираясь с мыслями, рассеянно поднося ложку ко рту.

Барбара терпеливо ждала.

— Мои родители были врачами, — наконец начал Алекс. Когда я уехал учиться в колледж, они продали свою частную практику и присоединились к одной благотворительной организации, которая предоставляла медицинскую помощь странам третьего мира. Когда я был в Гарварде, родители умерли от лихорадки, охватившей африканскую деревню, где они основали свою клинику. Там их и похоронили — так они распорядились в своих завещаниях.

— Но ты говорил, что у тебя были какие-то родственники, кажется кузен.

— Да, — подтвердил Алекс горьким и ироничным тоном. — Он умер несколько лет назад, я тебе уже говорил об этом. Дело в том, что моя мать происходила из очень богатой южноафриканской семьи. Ее предки поселились там еще в начале двадцатого века. Прадед выкупил там участок земли, на котором в скорости был обнаружен довольно толстый и протяженный пласт золотой руды, на которой, как ты понимаешь, и разбогатели мои предки. Маму отправили учиться в Оксфорд на врача, где она познакомилась со студентом-медиком, моим будущим отцом. И все бы ничего, но она уже была помолвлена с сыном друга семьи, владевшего крупным конезаводом там же, в Южной Африке. Когда мама сообщила родителям, что полюбила другого и хочет выйти за него замуж, мой дед пришел в ярость — он столько лет лелеял мечту о слиянии капиталов, о создании огромной империи — и поставил своей дочери ультиматум: либо она отказывается от возлюбленного и выходит замуж за своего нареченного жениха, либо она ему больше не дочь. Мама выбрала жизнь с любимым человеком. Дед выполнил свою угрозу: лишил ее наследства и отказался от нее. Родители закончили учебу — маме приходилось работать сиделкой по ночам, чтобы оплатить обучение, — уехали в Америку и открыли свою практику в небольшом техасском городке Ловингтоне.

  44