Синди гордилась бы: Нейт не терял ни минуты подаренной им любви.
Эйс было уже восемь, она занималась хоккеем и балетом. И еще, к великому неудовольствию Счастливчика (пони, а не бабушки), начала брать уроки верховой езды вместе с Брендой Уэстон. Инструктор говорил, что ей пора бы начать ездить на другой лошади, но Эйс твердо решила, что скорее бросит занятия, чем своего пони.
Нейт улыбался своим мыслям и воспоминаниям. Когда-то, приходя сюда, он чувствовал только ноющую пустоту и боль в груди. Сейчас он был счастлив. Его жизнь была полна света.
Он положил на могилы ветки падуба и зажег свечу — одну на двоих.
«Дэвид Хендерсон, возлюбленный, друг, солдат».
«Синтия Дон Хетоуэй, возлюбленная жена и мать».
Когда Нейт выбирал это место для Синди, он понимал, что она была бы рада находиться рядом с тем, кого на самом деле любила. Впрочем, Нейта она тоже любила, правда, иначе. И она действительно выполнила обещание, в этом не было никаких сомнений. Она привела в его дом Морган, которая стала ему женой, а Эйс — матерью.
Сейчас Морган, Эйс и Чосита готовили дома печенье и украшали елку, установленную Нейтом утром. Он предупредил Морган, чтобы она не вздумала взбираться на стремянку и пытаться достать до верхних веток, но она просто показала ему язык.
Ребенок должен был появиться в первых неделях нового года. Эйс ждала этого с большей радостью, чем самого Рождества.
Морган и Нейт решили, что не будут узнавать пол ребенка до самого рождения — не важно, мальчик это будет или девочка.
Нейт зажег свечу. На самом деле Синди не было рядом. И Дэвида. Но любовь не умирала вместе с любимыми, она продолжала жить. Любовь была бессмертна, а не люди.
И все-таки Нейт приходил сюда, чтобы напомнить себе о тех вещах, которых не понимал, — о чудесах. Об ангелах. Особенно о рождественских.
— Спасибо, — сказал он тихо.
На него нахлынуло яркое чувство, словно Дэвид и Синди стояли рядом с ним, за спиной, и Нейт резко обернулся. Он был один.
Но не одинок. И он больше никогда не будет один.