ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  68  

— Проникновенно, ничего не скажешь… — покачала головой сайкаирянка.

— Нам всем требуется отдых. Я отдам приказ, чтобы вас проводили в отдельные комнаты категории «О».

— Даешь им время, которого практически не осталось? — улыбнулся Орайя. — Что ж, хоть за это «спасибо».

— Пойдем, — произнес Райвен, поднимаясь со стула и приближаясь к Айе.

Глаза девушки смотрели в пол. Лицо ничего не выражало, кроме абсолютного умиротворения.

— Иногда, я завидую ей, — улыбнулся полковник и погладил подопечную по волосам. — А иногда мне кажется, что худшей участи и представить себе не возможно…

Райвен посмотрел на Йори, неподвижно сидящего на стуле и, махнув рукой, вышел следом за Орайей и Айрин.

— Ты ведь все слышала? — тихо произнес Йори, глядя на Айю.

— Понял, все-таки… — прошептала Айя и повернула голову к нему.

— Позаботься лучше о своей душе, потому что остальным на нее наплевать.

Айя поморщилась и вновь посмотрела на Йори.

— Тебе следует отказаться от своих чувств к нему, — произнес зрячий.

— О чем ты?

— Ты знаешь, о чем я. Тебя вырастила его мать. Она подарила тебе любовь, которой он был лишен. Уже только поэтому, ничего, кроме ненависти, он не станет к тебе испытывать. Об остальных причинах я не стану тебе говорить. В его глазах ты — представитель вражеской стороны. Раньше он защищал тебя, потому что верил, что ты — жертва. Теперь он знает, что ты — хищник. Дальше говорить не имеет смысла.

— Я приму твой совет, Йори. Спасибо.

— Как он? Ты знаешь? — спросил зрячий.

— С ним все хорошо. Он в безопасности.

— Я не об этом спросил.

— С ним его друзья. Они помогут.

— Значит, все плохо, не так ли?

— Не вздумай натворить глупостей, Йори. У каждого из нас — свой путь.

— Судьба, ты хотела сказать…

— Нет, путь. Путь предполагает наличие выбора, а судьба — нет.

Йори прищурился, глядя на нее, и улыбнулся.

— Данфейт была бы рада это услышать.

— Данфейт должна сама прийти к этому умозаключению, а не услышать его.

* * *

Кимао нагнал Данфейт только у входа в отсек.

— Данфейт!!! — кричал зрячий, хватая ее за плечо и втаскивая за собой внутрь. — Перестань! Посмотри на меня!

— Зачем? Зачем ты вернул меня?! Знал ведь, что рано или поздно придется избавиться…

— Я смогу сделать это! Не зависит, будешь ты рядом или нет!

— А если зависит?! Если ты не сможешь? Что останется мне? Убить себя?!

— Не говори так!

— А как мне говорить? Ты, твоя сила… Тебе придется закрыть проход, Кимао! Закрыть их все!

Она подняла на него свои глаза и покачала головой.

— Знаешь, а ведь у нее есть свои ценности. Она стремиться к чему-то. Верит в это. А я… Я живу, потому что живу. И делаю что-то, потому что делаю. К чему я стремлюсь? К свободе? Я утратила надежду, что когда-нибудь смогу освободиться от твоего влияния. Даже больше, Кимао, я стала бояться, что когда-нибудь утрачу связь с тобой. Попав туда, я не ощутила себя свободной. Потерянной, загнанной, предоставленной самой себе, но не свободной. И когда поняла, что ты пришел туда за мной, испытала облегчение. Ты больше, чем зрячий, Кимао. Ты — часть меня самой. Но, в то же время, ты не мой муж. Я не чувствую, что ты — мой муж, и винить меня за это ты не вправе. Да, я люблю тебя, и представляю, что мой дом, там где есть ты… Но…

— Всегда есть подвох, — улыбнулся Кимао и погладил ее по лицу. — Я знаю, почему ты не видишь во мне мужа.

— Знаешь?

— Потому что ты не представляешь себя женой. Семья для тебя — это вообще нечто потустороннее. Ты думала, когда-нибудь, о детях? О том, что можешь стать матерью?

Данфейт отстранилась от него и склонила голову на бок.

— Матерью? Ты в своем уме?

— А я хочу детей, Данфейт. Но никогда не говорю об этом. По многим причинам. Потому что ты не готова. Потому что время не подходящее. Потому что нет уверенности, что завтра для нас с тобой настанет новый день. Так много «потому что». Но суть одна. Я свой выбор уже сделал. Но ты… Ты не уверена, что я именно тот мужчина, которого ты будешь любить вечно.

Данфейт уткнулась головой в его грудь и закрыла свои глаза.

— Дай мне вздохнуть свободно. Не души меня своей любовью. Не стягивай тисками грудь, когда так хочется просто дышать и не думать ни о чем.

— Свою любовь я никогда не навязывал тебе. Ты свободна. И если не желаешь больше продолжать…

  68