ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  42  

Я спрятала все свое оружие, приказав ему исчезнуть, и подошла к избушке, постучав, зашла внутрь. Навстречу мне вышла приветливая женщина, на вид лет пятидесяти, с красивым лицом, длинными седыми волосами и карими глазами.

— Приветствую, — сказала я. — Прошу, скажите, где я нахожусь. Я не местная, пришла из далеких краев.

Женщина мне улыбнулась, вокруг ее глаз собрались морщинки. Сразу понятно, что передо мною добрый человек, а не злая мегера.

— Проходи. Садись. Ты, наверное, голодна. Угощайся, — она подала мне миску с пищей и чашку молока.

— Благодарю, — я был голодной, поэтому, за миг все съела.

— Дочка, ты находишься возле города под названием Микены. Меня зовут Алкмена. Можешь погостить у меня. Скоро сядет солнце. Куда ты пойдешь. А завтра с новыми силами в дорогу, — женщина приветливо улыбалась.

— Благодарю. Я останусь на одну ночь.

Позднее, лежа в кровати, я раздумывала над полученной информацией. Дар Афины, как всегда, очень помогал.

Не может быть! Но, почему, не может? Может. Значит так.

Микены — древнегреческий город в южной Греции. Алкмена — жена Амфитриона, тиринфийского властителя. Зевс обернулся на ее мужа и провел с ней несколько веселых ночей. Снова Зевс. Удивительно. В Алкмены со временем родился сын — сын Зевса — Геракл. Круто. Так, он был любимым сыном Зевса, а Гера его возненавидела. Геракл должен осуществить двенадцать подвигов, искупая вину за убийство своей жены и детей. То это ему я должна помогать? Что же ты задумал, Зевс? Что ты этим хочешь достичь?

Ну, что же, игра есть игра. Поиграем.

Я заснула. И в который раз мне снился синеглазый бог, нежный, веселый, улыбающийся.

Утром до Алкмены пришел мужчина, лет тридцати, высокий, широкие плечи, светлые волосы и синие глаза.

— Сынок! — Алкмена обняла его. — То ты все-таки решил идти к Еврисфею?

Геракл, а это был он, кивнул.

— Возьми с собою эту девушку. Она тоже направляется в город, — Алкмена показала на меня.

Геракл смерил меня взглядом, улыбнулся и согласился. Алкмена собрала нам еды, и мы отправились в дорогу.

Почти дойдя к городу, мы были остановлены мужчиной в плаще. А когда он снял капюшон, я чуть не бросилась его целовать. Перед нами стоял Гермес.

— Гермес, приветствую тебя, — промолвил Геракл.

— Приветствую тебя, сын Зевса и тебя Натти, — сказал бог. Геракл удивленно на меня посмотрел, а Гермес продолжил. — Геракл, я здесь из-за приказа твоего отца. Он велит, чтобы ты осуществил свои подвиги в сопровождении этой женщины.

Гермес показал на меня.

— Хорошо. Я выполню волю отца, — спокойно согласился Геракл.

Гермес, удовлетворенно улыбнулся и перед тем как исчезнуть, подмигнул мне. Хоть какое-то проявление внимания.

Я хотела сделать шаг, но Геракл ухватил меня за руку.

Ох, если бы он знал, как близко был к собственной смерти. Или на крайний случай — перелома руки в трех местах.

Я обернулась к нему лицом, всем своим видом показывая недовольство. Геракл отпустил руку.

— Кто ты? — спросил он. — Ты не амазонка, слишком слабая чтобы ею быть. Почему отец захотел, чтобы ты сопровождала меня? Кто ты?

— Меня зовут Натти. Я любимая игрушка Зевса, — ответила я, мысленно отправляя сообщение Зевсу: Ну, как тебе покорность игрушки? Удовлетворен?

В небе прозвучал гром. Геракл призадумался над моими словами, но ничего не сказал. Молча, мы пошли в город.

Всю дорогу я раздумывала над тем, какая же суть игры. А потом вспомнила об участии богов в жизни Геракла. Гера будет мстить сыну своего мужа, да и другие боги будут здесь замешаны. Интересно, как они путешествуют во времени? Нет, об этом не буду думать, а то голова заболит.

Я с любопытством рассматривала Геракла. Красивый, настоящий сын своего отца.

Зевс. Я грущу по тебе. Только подумать, как мне мог понравиться другой? И, кажется, я влюбилась. Это не похоже на ту любовь, что я ощущала к Ахиллесу. Мне уютно и приятно рядом с Зевсом, он возвратил мне желания снова жить и не просто жить, а радоваться каждой минуте. И то, как он говорил со мной на Олимпе, перед другими богами, холодно и жестоко, вызвало у меня боль. Я снова полюбила и снова страдаю. Смешно. Ирония судьбы.

В городе мы сразу же пошли во дворец к царю. Я старалась быть незаметной. Геракл должен сам выполнить все задачи. Царь Еврисфей мне не понравился. Настоящий трус, а воображает из себя что-то важное. Смех, да и только. Он словесно унижал Геракла, а тот стоял себе и спокойно смотрел на царя.

  42