ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  128  

 - Да, пожалуйста, - нехотя произнесла Эстер, и я услышала, как она шагнула, очевидно, пропуская незваного гостя.

 - Сюда?

 - Не, простите, у меня там беспорядок. Проходите на кухню, я как раз собиралась пить чай.

 Эстер захлопнула дверь в свою спальню. Я не смогла справиться с искушением и, когда в коридоре затих звук шагов, тихо приоткрыла ее. О чем Картер хочет побеседовать с Эстер? Вот так, с ходу, мне не приходила на ум ни одна причина, и любопытство требовало удовлетворения.

 Картер, к моему удовольствию, не стал медлить и начинать утомительные и вежливые разговоры о погоде, сразу перейдя к делу.

 - Эстер, не хочу отнимать у вас время. Кто вы?

 Я ошеломленно приложила руку ко рту. Он догадался? Эстер каким-то образом выдала себя? И что теперь делать?

 Эстер на кухне после небольшой паузы произнесла:

 - Я не очень понимаю вас, Картер. Кажется, Кейн знакомил нас. Я – Эстер Конелли, работаю тренером по фитнесу в одном из спортивных клубов.

 - Я знаю это. Мало того, я знаю и то, что вы работали во всех школах, где училась Кэтрин. Это довольно легко выяснить, сами понимаете. И моей дочери вы представились ее дальней родственницей.

 - Да. И что? – невозмутимо поинтересовалась Эстер.

 - Мисс Конелли… Дело в том, что в нашей семье никогда не было никаких Конелли, и вам об этом должно быть хорошо известно.

 Эстер вздохнула.

 - Разумеется, известно. Но, мистер Грейсон, вы знаете, в каком состоянии Кэтрин приехала в школу, где я работала? Очевидно, нет. Девочка отказывалась идти на контакт, сидела, забившись в угол, и, чтобы как-то ее разговорить, мне пришлось назваться ее тетей. Это сработало. Кэтрин пришла в себя и постепенно вернулась к нормальной жизни. Впоследствии я не видела никакого смысла рассказывать девочке правду. Вас устраивает такое объяснение?

 - Да… Возможно. Но, Эстер, можно еще один вопрос? Почему до вашего появления в пансионе миссис Бастерс никто не слышал о мисс Конелли? Вы словно бы появились из ниоткуда.

 - Понятия не имею, - усмехнулась Эстер. Я могла только восхититься ее самообладанием. В голосе Эстер не чувствовалось и следа паники или неловкости. – Я – вот. Можете потрогать, если угодно. Биографию, простите, рассказывать не буду, поскольку не понимаю, почему должна доказывать вам свое существование.

 - А почему вы называете детей «фиалочками»?

 - А в этом есть что-то противозаконное?

 - Нет, просто любопытно.

 - Ну что же… Не вижу причины, по которой я не могу это вам рассказать. Так называла меня бабушка. Я переняла это от нее.

 На некоторое время с кухни доносились только тихие шорохи и звяканье посуды – Эстер, похоже, разливала чай.

 - Я не говорил вам, что люблю зеленый чай с жасмином, - послышался напряженный голос Картера.

 - Я его люблю. Но, если предпочитаете, могу заварить черный. Сейчас, подождите, кажется, у меня он где-то был…

 - Нет, спасибо. Мне действительно больше нравится зеленый.

 Опять шорох, стук дверцы шкафчика, и я чуть не заорала, услышав потрясенный возглас Картера:

 - Бет! Я знал, что это ты! Но, черт побери, до последнего не верил, что это правда!

 - Я не понимаю вас, Картер.

 - Ты все прекрасно понимаешь, Бет, - с нескрываемым презрением в голосе процедил мистер Грейсон. – Я допускаю, что существует еще одна женщина, называющая дочь «фиалочкой», тысячи людей с удовольствием пьют чай с жасмином, но вряд ли кто-то еще, кроме моей жены, обладает привычкой расставлять в кухонных шкафчиках коробки по цвету и размеру. Держу пари, что под этой футболкой скрывается очаровательная родинка, которую я так любил целовать. Я прав? Или мне проверить?

 - Убери руки, Картер, - угрожающе проговорила Эстер.

 - Так я все-таки прав… Ты сильно изменилась, Бет.

 - Элизабет Грейсон больше не существует. Ее место заняла Эстер Конелли.

 Наступила тишина. Рысь подошел и ткнулся в меня мордой, требуя тепла и ласки. Я автоматически затащила его к себе на колени и начала почесывать за ухом, продолжая прислушиваться к происходящему на кухне.

 - А знаешь, Бет… - опять заговорил Картер. – Такой твой вариант нравится мне даже больше, чем предыдущий. И я даже не о внешности. В тебе появилась какая-то твердость…

 - Мне пришлось стать жесткой, чтобы выжить.

 - Это был только твой выбор, Бет. Твой идиотский поступок. Я советовал тебе обратиться к врачу. Несколько месяцев приема антидепрессантов – и все пришло бы в норму. Ты вела бы прежнюю жизнь: воспитывала дочь, гуляла по магазинам, спала со своим любовником…

  128