ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  96  

Аленар… Я, нахмурившись, быстро соображаю, что делать. К настоящему моменту волка оттеснили примерно на середину палубы. Его практически не видно под крепкими загорелыми телами моряков, стремящихся любой ценой выполнить приказ рыцаря – захватить вампира. А, поскольку привезти его к Мораввену вряд ли получится, то убить. Судя по грозному рычанию, Аленар еще жив, но мне следует поторопиться.

Понятно, что лезть в эту копошащуюся, рычащую и хрипящую кучу нельзя – только меня там и ждут. Но и магией воспользоваться нельзя – заклинание неминуемо заденет Аленара. Хотя… Не смог же его убить Рихард? Возможно, вампиры иммунны к магии?

Но я все же применяю парализатор. Даже если Аленар и подпадет под его влияние, особого вреда это не причинит.

Людская куча-мала замирает. Я кидаюсь к ней, хватаю за руку ближайшего ко мне человека и пытаюсь оттащить его в сторону. Но у Огня другое мнение на этот счет. Язычки пламени сбегают по моей руке на тело моряка, и оно вспыхивает, как факел. За ним еще одно, и еще – и вот уже вся куча горит, источая удушливый вонючий дым. Я вскрикиваю от ужаса.

- Ты же обещал!

- А я ничего и не сделал… Смотри.

Огонь стихает, и я вижу лежащего на палубе волка, абсолютно невредимого. Он, тяжело дыша, поднимается на лапы и брезгливо отряхивается, сбрасывая с когда-то светлой, а теперь запыленной и заляпанной кровью шкуры пепел. Мелкие, темные, источающие смрад частички поднимаются в воздух и оседают на окружающих предметах. В том числе и на мне.

Спазмы сжимают желудок. Я почти инстинктивно бросаюсь к ближайшему борту и перегибаюсь через него. Несколько мучительных минут проходят в беспамятстве. Я забываю про Огонь, про горящий корабль, про Рихарда, Аленара и ребят – мое тело подчинено лишь болезненным ощущениям в желудке.

- Элька, надо уходить.

- Подожди еще немного…

- Уходи! Иначе даже я ничего не смогу сделать!

Я ощущаю, что меня назойливо и упорно тянут за штанину. Оборачиваюсь – и утыкаюсь в огненную стену. Умирающий корабль стонет и сотрясается от мелкой дрожи.

Я еще пытаюсь рассмотреть, что случилось с Рихардом, отгороженным сейчас от меня обжигающим пламенем, но ничего не вижу. Аленар встревоженно рычит. Огонь тоже нервничает.

- Да, иду, - сообщаю я обоим сквозь зубы, так как мне приходится сдерживать очередной спазм.

Мы торопливо пробираемся на нос «Поморника», переступая через скамьи и лежащие на палубе тела. Пламя буквально преследует нас по пятам. Каким чудом удерживается судно на воде – лично мне абсолютно неясно.

- Быстрее! – Лежек ждет нас, уже распахнув телепорт. Ингвара нет рядом с ним. Я верчу головой, пытаясь найти знакомую фигуру, и чуть не падаю. Меня успевает подхватить маг.

- Давай!

- Подожди!

Я останавливаюсь.

- Спасибо. Ты даже не представляешь, насколько помог мне.

- Ну почему же… Представляю. Уходи. Мы еще встретимся.

Аленар серой молнией проскакивает в телепорт. Вышедший из терпения Лежек, обхватив за талию, буквально втаскивает меня в голубоватое окошко.

- До встречи…

Пламя на мгновение стихает. И, перед тем, как в глазах вспыхивают золотистые искры, мне кажется, что я вижу вспышку чужого телепорта. Но, разумеется, это только кажется. Ни один человек не может выжить в огненном аду…


- Ты совсем с ума сошла? Я же не железный – столько времени телепорт поддерживать!

- Прости, - виновато улыбнулась я и поежилась - резкий порыв ветра хлестнул по обнаженной спине, прикрытой лишь криво висящими ножнами. Возбуждение боя быстро улетучивалось, и на первый план выходили более актуальные проблемы. – Где мы? И что с остальными?

- Со мной – ничего. – Ингвар накинул на мои плечи плотную ткань. – Аленар одевается. А мы – где-то. Возможно, что и на Лидгарте, сложно сказать, я никогда на нем не был. Но, похоже, это все-таки Клендар. Очень уж похоже…

Я высвободилась из объятий продолжающего придерживать меня Лежека и огляделась, попутно надевая принесенную Ингваром рубашку. Мы стояли на берегу небольшой безлюдной бухты: крупная галька под ногами, скалы, орущие чайки, возмущенные внезапным нашествием, и никого, кроме нас. В принципе, логично. Если Ирриде требуется срочно спасать людей с тонущего корабля, то телепорт нужно раскрывать там, где нет опасности рухнуть кому-нибудь на голову. А это с легкостью может произойти в городе, например.

  96