ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  57  

- Иногда мне тоже, - тряхнув головой, признался Аленар.

Дозор на воротах состоял из трех стражников, честно поделивших между собою обязанности. Один, грузный и объемистый гражданин, металлический нагрудник которого горизонтально располагался на животе, со свирепым выражением лица перегораживал алебардой путь гостям города. Второй, усатый и тощий, с кривым шрамом на щеке, задавал вопросы. Третий записывал ответы.

- Кто такие будете? – заученно грозным тоном вопросил представитель органов правопорядка.

Аленар максимально вежливым тоном, при этом четко давая понять, что отвечает исключительно подчиняясь внешней силе, представил себя и нас.

- Аленар одд Каэрстан. Мой друг Лиар. Кестен одд Каэрстан. Сигрид… дальше не знаю.

Молодой, чуть старше меня или Лежека, стражник, поминутно макая перо в древнюю чернильницу, нацарапал в толстой тетради, прошитой грубой бечевкой, наши имена. Честно говоря, не поручусь, что правильно, но как раз это волновало меня меньше всего.

- Расовая принадлежность – люди, - продиктовал усатый стражник, окинув нас цепким взглядом. – Впрочем… снимите капюшон, господин Лар.

- Лиар, - холодно заметила я, не торопясь выполнить просьбу.

- Господин Лиар, - нарочито вежливо повторил дозорный. – Будьте так добры.

Я молча отбросила капюшон назад, демонстрируя острые уши.

- Господин Лиар – эльф, - заключил стражник. – Цель вашей поездки?

- Этнографическая экспедиция, - раздраженно ответил Аленар, всем своим видом демонстрируя недовольство занятого человека, которого насильно отвлекают от дел. Усач вместе с молодым писарем ошалело переглянулись.

- Что? – переспросил дозорный.

- Этнографическая экспедиция, - с бесконечным терпением в голосе повторил Повелитель.

Стражник пошевелил губами, тщетно пытаясь воспроизвести два пугающе непонятных слова.

- Деловая поездка, - наконец, продиктовал он юнцу. – Так… четыре всадника… четыре лошади… С вас девять арренов пошлины. И добро пожаловать в Морийск, - дежурно добавил стражник. Я мысленно присвистнула. Даже по столичным расценкам он завысил въездную пошлину как минимум вдвое. Аленар тоже не сомневался в этом.

- И давно такие цены? - нехорошим тоном поинтересовался он. – Вы за кого меня принимаете? За простачка? Сначала меня, известного ученого, не пропускают в ваш гхыров городишко, потом допрашивают какие-то невежи, не знающие, что такое этнография, а в довершение всего пытаются ободрать меня, как липку! Три аррена, и ни гроша больше.

Вампир ссыпал в ладонь остолбеневшему от такой наглости усачу несколько монет и сделал знак стражнику, перекрывавшему нам путь.

- А пошлина за четвертого? – неуверенно промямлил страж порядка.

- Эльфы пользуются правом беспошлинного въезда в города Аррении, - надменно сообщила я. – Статья сорок два Уложения, параграф второй, пункт четвертый. Всего хорошего.

Я, с выражением полнейшей скуки на лице, тронула лошадь с явным намерением проехать по стражнику, если потребуется. Не потребовалось. Нам поспешно освободили дорогу, и наша компания въехала в славный портовый город Морийск.

- Некоторые бабки страшнее стражника в полном вооружении, - весело прокомментировал Лежек. – Лиар, а про Уложение – это ты придумал?

- Нет, - усмехнулась я. – Но этот параграф действовал при Конраде Двенадцатом, и пару сотен лет назад его изменили. А куда мы сейчас едем, Аленар?

- К господину Тангерду, хорошему знакомому Ремара. Отдадим лошадей и проясним обстановку. Направо, ребята.

Морийск отличался от всех виденных мною городов прежде всего улицами – узенькими – два всадника с трудом разминулись бы в них – извилистыми улочками – защита от злых северных зимних ветров, господствующих в этих местах более полугода. Дома, сложенные из толстых бревен, имели не обычный темно-коричневый цвет. Здешние здания под воздействием ветра и морского воздуха темнели почти до черноты и покрывались белесым налетом. И воздух. Воздух Морийска можно было буквально осязать. Он пах йодом, солью и гниющими водорослями, в изобилии выбрасываемыми на каменные узкие пляжи приливами и штормами.

И атмосфера в Морийске казалась удивительно подходящей его внешнему виду – мрачная, напряженная, давящая. Басовито взлаивали собаки за наглухо закрытыми воротами и высокими заборами. Улицы выглядели непривычно пустынными: из-за плотных занавесок на окнах не выглядывали любопытствующие девицы, не бегали по улицам стайки ребятишек, бабы не обсуждали у колодца последние сплетни. Единственная встреченная нами женщина поспешно отвернулась, прикрывая лицо уголком платка.

  57