ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

Она в недоумении уставилась на него:

— Удобнее для кого?

Его улыбка озарила ее теплым солнечным светом.

— Для тебя. И для Мэта, конечно.

— Да, да, конечно.

— Подумай об этом, — сказал Эндрю, пожимая плечами, как будто ему это было абсолютно безразлично.

— А я уже подумала. И ответ — нет.

Арден присоединилась к ним в вестибюле десять минут спустя. Выглядела она восхитительно, учитывая, что у нее практически не было времени на сборы.

— Мне так нравятся твои облегающие маленькие топы, которые ты надеваешь, — прошептал ей на ухо Эндрю, обнимая за плечи. Мэт важно выступал на несколько ступенек впереди них и при этом выглядел совершенно независимым.

— Это — сарафан, — сказала она, улыбаясь в свое удовольствие.

— Да, но сшит так же, как и тот топ, который был на тебе тогда, когда мы обедали вместе. Мне он понравился потому, что…

— Знаю. Ты мне уже говорил об этом.

— Потому что он…

— Это — последняя модель.

— Потому что через него видны соски, когда они твердые. Вот как сейчас.

— Прекрати это. — Она попыталась изобразить негодование, но у нее не получилось.

— Интересно, какого они цвета и какие на вкус. Хотелось бы мне попробовать их языком.

Она бросила на него умоляющий взгляд:

— Пожалуйста, Эндрю, прекрати эти разговоры.

— Хорошо. Я перестану. Но только потому, что вон те два матроса буквально пожирают тебя глазами, они смотрят на тебя с таким вожделением, что мне очень хочется как следует вмазать им. И мне, уж конечно, совершенно не хочется, чтобы они видели этот твой умоляющий взгляд. Не знаю ничего более привлекательного, пожалуй, только мертвец не отреагирует на него. — Он издал звук, похожий на рычание, когда те два матроса прошли мимо них. Затем он прошептал ей на ухо: — У тебя также потрясающие ноги.

Арден засмеялась.

Эндрю был крайне недоволен, что одним из пунктов, указанных в списке покупок, были памперсы.

— У Мэта их совсем не осталось, — объяснила Арден.

— Я хочу, чтобы он переставал пользоваться ими, но миссис Лаани говорит, что он еще не совсем готов пользоваться горшком.

— Она права. Это может травмировать ребенка, если начать приучать его к горшку слишком рано.

— Я знаю, — проворчал он, засовывая руки в карманы темно-синих шорт. Рельефные мышцы его ног выглядели великолепно. — Просто чисто формально он станет моим сыном, когда мы сможем пойти вместе в мужской туалет.

Арден подняла глаза к небу:

— Ох уж это мужское «я»! Просто невозможно поверить. Я столько раз меняла ему памперсы и дважды видела его в ванной. Он совершенно точно твой сын.

Эндрю хитро прищурился:

— Думаешь, он унаследовал что-то от меня?

Ее щеки залились румянцем. Он от души рассмеялся, и Арден высказалась:

— Он может научиться гораздо быстрее, если ты иногда будешь брать его с собой мыться. Так ему легче будет понять, что от него требуется.

— Ты уходишь от темы.

— Да. Ты прав.

Он поцеловал ее коротким поцелуем.

— Я постараюсь сердцем прочувствовать твое предложение. Идея неплохая, но мне нужно это обдумать.

Когда они вернулись в гостиницу, Арден несла покупки, а Эндрю — Мэта. Пора было переодевать его, чтобы везти на обед к родителям Элли. Арден была крайне удивлена, обнаружив, что большую часть ее вещей перенесли в спальню, в которой прежде жила миссис Лаани.

— Напомни мне поблагодарить управляющего гостиницы за оперативность его служащих.

— Эндрю, — сказала Арден, поворачиваясь к нему. — Я не останусь здесь с тобой на ночь.

— Не со мной. С Мэтом. Он в незнакомом месте. Ему будет спокойнее, если кто-нибудь будет с ним в комнате.

— Тогда ты ложись с ним.

Он прижал указательный палец к ее губам.

— Ты слишком умна, чтобы быть такой хорошей. — Он проследил за своим пальцем, которым очертил контур ее губ. — Пожалуйста. Не произойдет ничего такого, чего ты не захочешь. Обещаю.

В конце концов Арден уступила. В действительности она расценивала возможность провести ночь с сыном как дар свыше.

— Ты можешь поехать с нами. — Эндрю повторил эту фразу трижды, когда он и Мэт были готовы ехать.

Арден покачала головой, она расчесывала кудряшки Мэта.

— Нет, Эндрю. Я не могу.

— Для меня это не будет иметь никакого значения.

По его интонации она поняла, что для него важнее убедить ее в том, что он говорит совершенно искренне.

  43