ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  54  

– Тогда вытащи линзы и надень очки, – велел он.

Барри облизала пересохшие губы.

– Откуда ты…

– Знаю. Просто сделай, как я говорю. Потом надень вот это и спрячь под нее волосы. – он сунул ей руки бейсболку.

– Но что… Почему?!

– Потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь тебя узнал.

– Кто узнал?

– Например, парни, которые разнесли твой дом на мелкие кусочки. Кто же еще?

– Мой пес погиб…

Голос у нее дрогнул. Свет фар встречной машины отразился в ее глазах – в них стояли слезы. Она вдруг тихо заплакала, обхватив голову руками. Грей предпочел промолчать. Он не знал, что положено говорить в таких случаях. У него вообще не было опыта в таких делах. Но лучше уж плачет, чем ведет себя, как зомби, решил он.

Он молча вел автомобиль, стараясь не выделяться в потоке других машин. Заметив, что Барри уже не плачет, он свернул на парковку возле круглосуточного кафе.

– Нам многое нужно обсудить, – бросил он. – Но мы не сможем войти, пока я не буду уверен, что вы не разрыдаетесь у всех на глазах. Мы не должны привлекать к себе внимание.

Он немного подождал, пока Барри возилась с линзами. Наконец она водрузила на нос очки, и Бондюран чуть слышно хмыкнул – он наткнулся на них, когда накануне обнаружил ее спящей на диване и воспользовался этим, чтобы порыться в ее сумке.

– У вас есть носовой платок? – сдавленным голосом спросила она.

– Нет.

Шмыгнув носом, она вытерла рукавом мокрые от слез щеки.

– Ну вот, теперь я готова. Про бейсболку забудьте. Меня и так вряд ли кто узнает.

Бондюран и возразить не успел, как она выскользнула из машины. Он так растерялся, что догнал ее, только когда она уже здоровалась с приветливо улыбающейся официанткой. Та проводила их к столику. Бондюран отодвинул в сторону меню.

– Только кофе.

Кафе оказалось хорошо освещенным, но заняты были только два столика. Часть зала была отгорожена шторой, линолеум отдраен до зеркального блеска, и исходивший от него сильный запах моющего средства почти забивал ароматы жареного бекона и сиропа для пончиков.

– Мистер Бондюран, может, объясните все-таки, как получилось, что вы похитили меня через минуту после того, как мой дом взлетел на воздух?

Он молчал, дожидаясь, когда официантка поставит перед ними кофе и отойдет.

– Я этого не делал, если ты об этом.

– Именно об этом.

– Ты ошибаешься. – уставившись на чашку с кофе, Бондюран глухо добавил: – Мне жаль твою собаку…

– И это говорит человек, который даже не удосужился дать своим лошадям имена! – с фальшивым удивлением в голосе пробормотала Барри.

– Между прочим, могла бы поблагодарить, что я уволок тебя оттуда.

– Но для чего это было нужно? Почему нельзя было просто уйти?

– Потому что ты была не в том состоянии, чтобы слушать. Нужно было увезти тебя оттуда как можно скорее, а это был самый быстрый способ. Я предполагал, что теперь они станут охотиться за тобой и, как видишь, оказался прав. Но если хочешь уйти, скатертью дорога.

– О чем вы? Ничего не понимаю, – произнесла она, но шепотом, вспомнив, что не должна привлекать к себе внимания.

– Тогда почему бы тебе не заткнуться и дать мне возможность все объяснить?

Она откинулась на виниловую спинку дивана и выразительным жестом скрестила руки.

– Для начала я бы хотел услышать, как именно все произошло. – Бондюран отхлебнул кофе. – Выходит, этот твой Бринкли…

– Кронкайт, – поправила Барри.

– Кронкайт вошел в дом раньше тебя.

– Да. Через дверцу для собак в задней двери дома.

– То есть, обычно ты так и входила, через заднюю дверь? – уточнил он.

– Как правило, да.

– Значит, там они и поставили растяжку. Возле задней двери.

Барри распахнула глаза в недоумении.

– Кто? И кстати… Вы-то как тут оказались? Поехали за мной в Вашингтон? Но зачем? Вы следили за мной, верно?

– Нет. Я приехал предупредить, что ты задаешь не те вопросы и не тем людям. Что ты наткнулась на нечто такое, что не должно открыться. Президент сделает все, чтобы этого не случилось.

С лица Барри схлынули все краски.

– Откуда вы знаете? – Она нервно закусила губу.

– Не прошло и двадцати четырех часов после твоего отъезда, как ко мне пожаловал Спенсер Мартин.

– Он ведь как-то связан с Белым домом, да?

– Можно сказать и так. А если точнее, то он – самый могущественный человек в стране – за исключением Дэвида Меррита, разумеется.

– В самом деле? Тогда почему он обычно держится на заднем плане?

  54